百科翻译中心
 

招聘专职英语翻译。3年以上工作经验。可独立完成翻译项目。有意者发简历.

 

国务院西部开发办公室
国家发改委
国务院发展研究中心
国家建设部
国土资源部
北京市政府
中央电视台
中国银行
北京银行
英国渣打银行
解放军总医院
佑安医院
北方亚事资产评估有限公司
中国福利彩票发行中心
新疆石油地质勘测院
诺基亚公司
美中互利公司
美国奥泰克国际技术公司
日本本田公司
德勤会计师行
海通律师事务所
法国爱芬食品公司
北京汽巴-嘉基制药公司
葡萄牙泰克模具公司
中国对外经济贸易咨询公司
中国矿业国际公司
中国有色金属总公司
中国科学院计算所
中国运载火箭技术研究院
中国海洋石油总公司
《中外文化交流》杂志
北京市统计局
北京用友软件股份有限公司北京分公司
北京百威昂医药技术开发有限公司
北京北方生物技术研究所
北京倍爱康生物技术股份有限公司
北京汽车摩托车联合制造公司散热器分公司
北京市平谷区公证处
北京万源金德汽车密封制品有限公司
北京中天华资产评估有限责任公司
国家工商行政管理总局
加拿大拉曼公司北京代表处
梅地亚电视中心有限公司
美国索尼影视娱乐公司
平安人寿
瑞士盖氏制药有限公司
神州电视有限公司
维昌洋行
新华人寿保险股份有限公司
中广电信有限公司
中国财经出版社
中国房地产业协会
中国航天建筑设计研究院(集团)
中国画报出版社
中国土木工程学会建筑市场与招标投标分会
中国中安消防安全工程有限公司
中科专利商标代理有限责任公司
中审会计师事务所

中华世纪坛世界艺术馆

 
  地址:海淀区阜成路111号金商誉大厦321室 邮编:100142 电话:010-88128926
手机:13801394547
E-mail:baike8888@sina.com
 
  About Us
 

Encyclopedia Translation Center at your service
For your easiness, reassurance, and pleasure

We provide high quality, economical translation services for institutions, enterprises, organizations, and individuals.

Service contents
Written translation: we can provide translation from Chinese to foreign languages, from foreign languages to Chinese, computer type-in, excellent color printed pictures and its accompanying essays, floppy disks, and any other form of services you may require.

Oral interpretation: we can provide oral interpreters (including simultaneous interpreters) for international conferences, trainings, negotiations, exhibitions, visits, accompany, interviews, receptions etc.

Review and proofread: if you feel not very confident in any draft/material translated by yourself or any other person, you can present the draft/material for our review and proofread to discover and correct any error in it, make its language “purer,” and improve its quality.

Audiovisual product translation: we can translate any audiovisual product into literal materials, and furnish its copy with a dub or caption as required.

Unrestricted specialties: our services cover any specialty of any subject or industry. We have translated a large number of economic contracts, laws & regulations, tendering or bidding documents, operating statements, financial reports, consulting reports, news releases, cultural exchanges, various specialized technical documents, documents for going abroad, international driver's licenses, or materials of machinery, electronic information, petrochemistry, aerospace & aviation, biotechnology, medicine & health, traffic & transportation, communication engineering and other aspect for state organs, foreign institutions stationed in China, Chinese or foreign enterprises, scientific research institutions, publishing institutions and audiovisual institutions etc.

Languages: we can serve you in more than thirty languages including English, Japanese, German, French, Russian, Italian, Korean, Spanish, Portuguese, Hungarian, Thai, Vietnamese, Arabic, Swedish, Dutch, Indonesian, Malayan, Uigur etc.

  Service modes
Settlement by month:  any long-term cooperative partner can transmit the manuscripts by fax or email and make the settlement once a month; and we can also provide pickup services for your convenience.

Settlement by piece: the client has to make an advance payment by 50%, and pay the rest in a lump at the time of taking delivery. Any government agency or enterprise & undertaking unit finding it difficult to make any advance payments can issue a power of attorney in the name of the unit and make the settlement at the time of taking delivery. The manuscripts can be presented in person or transmitted by fax, email, or letter etc.

Oral interpretation services: please make an appointment, and we will designate our interpreters immediately and make the settlement with you after the event.

  Our commitments
Accurate translation, delivery on time, and “post-services.” Within 50 days after the settlement, any client can lodge a requirement for revision, and we will make the revision carefully till your satisfaction.

We will keep secrets for any client, and never reveal any contents of translation. If necessary, we can take special security measures as required.

It is our most satisfaction to meet your need, if you need any other commitment, we can negotiate about it separately.

  Our advantages
All kinds of high quality talents. The center has hundreds of full-time or part-time professors from famous universities, experts of each industry, doctors, and other kinds of high quality translators or reviewers. We are not only capable of translating from Chinese to foreign languages and vice versa at a high level, but also in possession of specialized business knowledge and a strict style of translation or review, can undertake oral interpretations, written translations and reviews in each subject or industry and in multiple languages. We have strict review and proofread systems to make sure that the translated texts express the original intentions completely and accurately, have clear, coherent, understandable sentences, and use correct technical terms, grammars, sentences and idioms. The user feedback is very good, for example, the Division of Foreign Affairs of a certain Ministry of the state ever said, “your translated materials are ready for our use.”

High speed. We think what the clients think, concern what the clients worry about, and try our best to meet the requirements of the clients on the premise of quality assurance.

Economical. We take it as our guiding ideology to take the advantage of the talents, make the talents do their best, and make the best use of the talents, and have different charging standards by language, direction of translation and extent of emergency.

Warm and sincere services. We give priority to our reputation and services, meet the needs of domestic and foreign clients for quality, speed, service mode, and other aspects, and are willing to provide various facilities for every client.

  Our clients
Our clients come from all sides of Beijing, China and even the world, and build a large network. Some of them are Government agencies, such as The State Council Informatization Office, the State Planning Development Committee, Beijing Municipal Government etc. More clients are Chinese or foreign enterprises or undertaking units, such as NOKIA, Philips, China Construction Bank, Hua Xia Bank, Chindex International, INC, Alltech International Technical, Honda, NHK, the People’s Insurance Company of China, Deloitte & Touche, EFFEM FOODS (French) COMPANY LTD, CibaGeigy (Beijing), China Foreign Economy and Trade Consulting Company, China National Tendering Center of Machinery & Electric Equipment, China Mining International Company, China National Nonferrous Metals Corporation, CHINA PETROLEUM & CHEMICAL CORPORATION, Hope Computer, BEIJING UFSOFT CO., LTD, Institute of Computing Technology of Chinese Academy of Sciences, Sanming Bioengineering, CNOOC, CCTV, Phoenix Satellite Television Co., Ltd, Shengna Music Web, China-the World Cultural Exchange, China Welfare Lottery, China Academy of Traditional Chinese Medicine’s Chinese Traditional and Herbal Drugs, and EUChina Cooperative Project Office. There are also some individuals needing translation services for going abroad and exchange and thus becoming our clients. The absolute majority of clients feel satisfied with our services, the “returned customers” account for 70% of our business volume, and new clients keep increasing, too.

  Brief Introduction to the Manager
Wu Junqing, male, professor, ex-senior colonel, an expert in management science, executive and academician of China Management Science Research Society, a leader of the Management Efficiency Research Institute, councilor of China Management Science Research Society, member of Military Commission of the
System Engineering Society of China, and honored councilor of CASTP. He was awarded four ministerial level prizes for advancement of science and technology, including a first prize, a second prize, and two third prizes, created the management efficiency theory, and published such works as the Management Efficiency Theory, Efficient Management Secrets and Cases, Management System Engineering Introduction, Practical Management Psychology, Practical Prediction Method and Case Study, Performance Assessment Theory and Methods etc., and also near 100 essays. His main performance entered the Dictionary International Biography published by the
International Biographical Center, Cambridge, England and the Who's Who in the World published by Hong Kong.

Mr. Wu works seriously, exactly, responsibly, never breaks his promise to clients, has the demeanor of both serviceman and scholar, often requires himself and his translators by the saying of “no joke in the corps,” and wins the confidence of all his clients.

  Contact us
Address: Room 321, Jinshangyu Plaza, 111 Fucheng Rd. Haidian District, Beijing
Zip Code: 100036
Tel: (010) 88128926; 88115443
Fax: (010) 88115443
Mobile phone: 13801394547
Website:
www.baike.com
E-mail address:
baike8888@263.net.cn or baike8888@sina.com

 

公司地址:北京市海淀区阜成路115号丰裕写字楼120-2室    :100142
客服电话:010-88128926 88115443 13801394547   E-mail:baike8888@sina.com,baike8888@263.net.cn
Copyright © 百科翻译中心  技术支持:环宇网络
网站地图 Htm Xml 友情链接     京ICP备10017295号   京公网安备110108400689号